Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16820[Chain 1] al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Saʿīd b. Sulaymān al-Nashīṭī [Chain 2] Aḥmad b. Sahl b. Ayyūb al-Ahwāzī > ʿAbdullāh b. Abū Bakr al-ʿAtakī > Jarīr b. Ḥāzim > ʿAbdullāh b. Malādh > Numayr b. Aws > Mālik b. Masrūḥ > ʿĀmir b. Abū ʿĀmir al-Ashʿarī from his father

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "How excellent are the people of Azd and Ash'ariyyun." Mu'awiya said, "He did not say that. He only said, 'They are from me and I am from them.'"  

الطبراني:١٦٨٢٠حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّشِيطِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَيُّوبَ الْأَهْوَازِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ قَالَا ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَلَاذٍ عَنْ نُمَيْرِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ مَسْرُوحٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «نِعْمَ الْحَيُّ الْأَزْدُ وَالْأَشْعَرِيُّونَ» فَقَالَ مُعَاوِيَةُ لَيْسَ هَكَذَا قَالَ إِنَّمَا قَالَ «هُمْ مِنِّي وَإِلَيَّ»