Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16697[Chain 1] Masʿadah b. Saʿd al-ʿAṭṭār al-Makkī > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī [Chain 2] Mūsá b. Hārūn > Abū Mūsá al-Anṣārī > al-Ḥasan b. ʿAlī b. Ḥasan b. Abū Ḥasan al-Barrād al-Madīnī > Abū ʿAlī b. Ḥasan > al-Zubayr b. Abū Usayd from his father

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and said, "By my father and mother, I have seen a place for a market. Will you not look at it?" He (the Prophet) said, "Yes." So, he (the man) stood along with him till he reached the place of the market. When he saw it, he was pleased with it and ran over it with his (own) foot. Then he said, "Yes, your market is like this, so do not decrease its price nor hinder its sale."  

الطبراني:١٦٦٩٧حَدَّثَنَا مَسْعَدَةُ بْنُ سَعْدٍ الْعَطَّارُ الْمَكِّيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ قَالَا ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَسَنِ بْنِ أَبِي حَسَنٍ الْبَرَّادُ الْمَدِينِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيِّ بْنِ حَسَنٍ أَخْبَرَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ أَبِي أُسَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ مَوْضِعًا لِلسُّوقِ أَفَلَا تَنْظُرُ إِلَيْهِ؟ قَالَ «بَلَى» فَقَامَ مَعَهُ حَتَّى جَاءَ مَوْضِعَ السُّوقِ فَلَمَّا رَآهُ أَعْجَبَهُ وَرَكَضَهُ بِرِجْلِهِ ثُمَّ قَالَ «نِعْمَ سُوقُكُمْ هَذَا فَلَا يُنْتَقَصَنَّ وَلَا يُضْرَبَنَّ عَلَيْهِ خَرَاجٌ»