Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:16125al-Walīd b. Ḥammād al-Ramlī > ʿAbdullāh b. al-Faḍl from my father > Abīh ʿĀṣim > Abīh ʿUmar > Abīh Qatādah b. al-Nuʿmān

[Machine] The Messenger of Allah (PBUH) said on the day of Uhud, "Who will take this sword by its right?" So Ali stood up and said, "I will, O Messenger of Allah." He said, "Sit down." So Ali sat down. Then he said a second time, "Who will take this sword by its right?" So Abu Dujana stood up and the Messenger of Allah (PBUH) handed him his sword, the sword called Dhu-l-Faqar. Abu Dujana then tied a red band over his eyes and lifted his eyebrows out of pride. Then he walked with the sword in front of the Messenger of Allah (PBUH).  

الطبراني:١٦١٢٥حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ الرَّمْلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ عَاصِمٍ عَنْ أَبِيهِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ «مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ بِحَقِّهِ؟» فَقَامَ عَلِيٌّ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «اقْعُدْ» فَقَعَدَ ثُمَّ قَالَ الثَّانِيَةَ «مَنْ يَأْخُذُ هَذَا السَّيْفَ بِحَقِّهِ؟» فَقَامَ أَبُو دُجَانَةَ الثَّانِيَةَ فَدَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَيْهِ سَيْفَهُ ذَا الْفَقَارِ فَقَامَ أَبُو دُجَانَةَ فَرَبَطَ عَلَى عَيْنَيْهِ عِصَابَةً حَمْرَاءَ فَرَفَعَ حَاجِبَيْهِ عَنْ عَيْنَيْهِ مِنَ الْكِبْرِ ثُمَّ مَشَى بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالسَّيْفِ