Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

قَيْسُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ عَائِذِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ مَحْرُومٍ شَرِيكُ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْجَاهِلِيَّةِ

tabarani:16082Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil al-Sarrāj > Abū Hishām al-Rifāʿī > Abū Mālik al-Janbī ʿAmr b. Hāshim > Muslim al-Mulāʾī > Mujāhid

[Machine] Abu Malik al-Janby narrated from Amr bin Hashim who narrated from Muslim al-Mulayi who narrated from Mujahid who said, "I used to drive my master Qais bin al-Sa'ib, and he would ask me, 'Has the sun set?' And if I said yes, he would perform the afternoon prayer. He would say, 'This is how the Messenger of Allah ﷺ used to do.' And the Prophet ﷺ used to pray the afternoon prayer when the sun was white and bright. And the Prophet ﷺ used to pray the sunset prayer, and the fasting person would doubt whether to break his fast. And the Prophet ﷺ used to pray the dawn prayer when the light of the sky appeared."  

الطبراني:١٦٠٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ السَّرَّاجُ ثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ

ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْجَنْبِيُّ عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ ثَنَا مُسْلِمٌ الْمُلَائِيُّ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كُنْتُ أَقُودُ مَوْلَاي قَيْسَ بْنَ السَّائِبِ فَيَقُولُ أَدْلَكَتِ الشَّمْسُ؟ فَإِذَا قُلْتُ نَعَمْ صَلَّى الظُّهْرَ وَيَقُولُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَفْعَلُ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَالصَّائِمُ يَتَمَارَى أَنْ يُفْطِرَ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي الْفَجْرَ حِينَ يَتَغَشَّى النُّورُ السَّمَاءَ