Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15824Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAwn b. Sallām > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > Jaʿfar b. Muḥammad from his father > ʿAlī b. Ḥusayn > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ performed Tawaf around the Kaaba one morning during the days of Hajj and continued to make Talbiyah until he threw the stone at Al-Aqaba. He threw it from below it, with seven pebbles, making Takbir with each pebble. Then the Messenger of Allah ﷺ slaughtered an animal and said, "I have slaughtered here, and all of Mina is a place of slaughter, so slaughter in your dwellings."  

الطبراني:١٥٨٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَوْنُ بْنُ سَلَّامٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَرْدَفَهُ غَدَاةَ جَمْعٍ خَلْفَهُ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ قَالَ رَمَاهَا مِنْ تَحْتِهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ تَكْبِيرَةً ثُمَّ نَحَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «نَحَرْتُ هَهُنَا وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ فَانْحَرُوا فِي مَنَازِلِكُمْ»