Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1574ʿAbdān b. Aḥmad > Sulaymān b. ʿAbd al-Jabbār > Thābit b. Muḥammad > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > al-Shaybānī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Nāfiʿ b. Jubayr from his father

[Machine] The Prophet ﷺ divided a group of people into two and the people followed him. He passed by a tree and it grabbed onto his clothes, so he said, "Return my clothes to me, are you afraid for me? By Allah, if I had wealth, I would have distributed it."  

الطبراني:١٥٧٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَسَّمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَسْمًا فِي نَفَرٍ مِنَ النَّاسِ وَتَبِعَهُ النَّاسُ فَمَرَّ بِشَجَرَةٍ فَأَخَذَتْ بِثِيَابِهِ فَقَالَ «رُدُّوا عَلَيَّ ثِيَابِي أَتَخَافُونَ عَلَيَّ فَوَاللهِ لَوْ كَانَ لِي مَالٌ لَقَسَّمْتُهُ»