Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15209bMuḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Layth > ʿUthmān > Zādhān

[Machine] I was with Aabis Al-Ghifari on the back of a donkey in Basra when he saw people running away from the plague. He said, "O plague, take me to you, O plague, take me to you, O plague, take me to you." His cousin said to him, "He had companionship, why would he wish for death?" And I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "None of you should wish for death, for when he dies, he will have his appointed time cut off."  

الطبراني:١٥٢٠٩bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْروِ بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا زُهَيْرٌ ثنا لَيْثٌ عَنْ عُثْمَانَ عَنْ زَاذَانِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ عَابِسٍ الْغِفَارِيِّ عَلَى ظَهْرِ أَجَارٍ بِالْبَصْرَةِ فَرَأَى النَّاسُ يَتَحَمَّلُونَ لِيَهْرَبُوا مِنَ الطَّاعُونِ فَقَالَ يَا طَاعُونُ خُذْنِي إِلَيْكَ يَا طَاعُونُ خُذْنِي إِلَيْكَ يَا طَاعُونُ خُذْنِي إِلَيْكَ فَقَالَ ابْنُ عَمٍّ لَهُ قَدْ كَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ لِمَ يَتَمَنَّى الْمَوْتَ؟ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ فَيَكُونَ عِنْدَ ذَلِكَ انْقِطَاعُ أَجَلِهِ»