Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15191ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Yazīd b. Zurayʿ > Muḥammad b. Isḥāq > Abū ʿUbaydah b. ʿAbdullāh Zamʿah > Um Qays b. Miḥṣan

[Machine] That we avoid what is forbidden except for women. So when evening comes and we have not fulfilled our oaths, we will separate in a state of Ihram before throwing the pebbles. We will leave from you dressed in our Ihram garments. And when evening comes and we have not fulfilled our oaths, we will return and re-dress ourselves in Ihram garments with our hands as you have seen."  

الطبراني:١٥١٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّقَاشِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللهِ زَمْعَةُ عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ قَالَتْ خَرَجَ مِنْ عِنْدِي عُكَّاشَةُ بْنُ مِحْصَنٍ فِي نَفَرٍ مِنْ بَنِي أَسَدٍ عَلَيْهِمْ قُمُصُهُمْ فَلَمَّا صَلَّيْتُ الْمَغْرِبَ رَجَعُوا وَقُمُصُهُمْ عَلَى أَيْدِيهِمْ يَحْمِلُونَهَا فَقُلْتُ أَيْ عُكَّاشَةُ أَمْسُ رُحْتُمْ مُتَقَمِّصَيْنَ وَرَجَعْتُمْ وَقُمُصُكُمْ عَلَى أَيْدِيهِمْ؟ قَالُوا «يَا أُمَّ قَيْسٍ إِنَّ هَذَا يَوْمٌ §رُخِّصَ لَنَا إِذَا نَحْنُ رَمَيْنَا الْجَمْرَةَ

أَنْ نَحِلَّ مِمَّا يَحِلُّ مِنْهُ الْحَلَالُ إِلَّا النِّسَاءَ فَإِذَا أَمْسَيْنَا وَلَمْ نَقْضِ صِرْنَا حُرُمًا كَهَيْئَتِنَا قَبْلَ أَنْ نَرْمِيَ فَخَرَجْنَا مِنْ عِنْدَكِ مُتَقَمِّصَيْنَ فَلَمَّا أَمْسَيْنَا وَلَمْ نَقْضِ رَجَعْنَا وقُمُصُنَا عَلَى أَيْدِينَا كَمَا رَأَيْتِ»