Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:14037[Chain 1] Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Isḥāq b. Ibrāhīm Abū al-Naḍr [Chain 2] Ibrāhīm b. Duḥaym al-Dimashqī from my father > Ḥarmalah b. ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Rabīʿ b. Sabrah > ʿAbd al-Ḥakīm b. Yūsuf And Ghayruh from Ahl Dhī al-Marwah Waqudamāʾihim > Ibn Liʿabd Allāh b. Salām from his father

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ passed by Hulaymah during his journey to Tabuk, his companions said to him, "O Messenger of Allah, there is shade and water in it, and it has dates and water." He said, "It is a land of agriculture and cattle, so leave it, for it is commanded." Meaning, leave his camel. So she approached until she settled under the dome that was in the Masjid of Thul-Murwah.  

الطبراني:١٤٠٣٧حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو النَّضْرِ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَا حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ يُوسُفَ وَغَيْرُهُ مِنْ أَهْلِ ذِي الْمَرْوَةِ وَقُدَمَائِهِمْ عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا مَرَّ بِالْحُلَيْمَةِ فِي سَفَرِهِ إِلَى تَبُوكَ قَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ الْمَنْزِلُ يَا رَسُولَ اللهِ الظِّلُّ وَالْمَاءُ وَكَانَ فِيهَا دَوْمٌ وَمَاءٌ فَقَالَ «إِنَّهَا أَرْضُ زَرْعٍ وَبَقَرٍ دَعُوهَا فَإِنَّهَا مَأْمُورَةٌ» يَعْنِي نَاقَتَهُ فَأَقْبَلَتْ حَتَّى نَزَلَتْ تَحْتَ الدَّوْمَةِ الَّتِي كَانَتْ فِي الْمَسْجِدِ ذِي الْمَرْوَةِ