Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ثَعْلَبَةُ بْنُ سَعْيَةَ

tabarani:1388Muḥammad b. ʿAbdullāh > Abū Kurayb > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. Abū Muḥammad a freed slave of Zayd b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr or ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Jews are disbelievers who did not believe in Muhammad, and none followed him except our evil ones. Even if they were among our best, they would not have abandoned their religion of their forefathers. So Allah revealed concerning them from His saying, "They are not equal to the people of the Book" to His saying "from the righteous."  

الطبراني:١٣٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ أَوْ عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللهُ عَنْهمَا قَالَ §لَمَّا أَسْلَمَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ وَثَعْلَبَةُ بْنُ سَعْيَةَ وَأَسَدُ بْنُ عُبَيْدٍ وَمَنْ أَسْلَمَ مِنْ يَهُودَ فَآمَنُوا وَصَدَّقُوا وَرَغِبُوا فِي الْإِسْلَامِ قَالَتْ

أَحْبَارُ يَهُودَ أَهْلُ الْكُفْرِ مَا آمَنَ بِمُحَمَّدٍ وَلَا تَبِعَهُ إِلَّا شِرَارُنا وَلَوْ كَانُوا مِنْ خِيَارِنَا مَا تَرَكُوا دِينَ آبَائِهِمْ فَأنْزَلَ اللهُ ﷻ فِي ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِمْ {لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ} إِلَى قَوْلِهِ {مِنَ الصَّالِحِينَ}