Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13295ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿUbādah b. Muslim al-Fazārī > Jubayr b. Abū Sulaymān b. Jubayr b. Muṭʿim And Zaʿam

[Machine] "What do you need, O Abu Abdur Rahman?" He said, "Woe to you, don't you want Allah to look at you on the Day of Resurrection?" He said, "Glory be to Allah, what prevents me from loving that?" He said, "Indeed, I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Allah does not look at a servant on the Day of Resurrection who drags his garment out of arrogance.'" He said, "So that young man did not wear his garment except that he died."  

الطبراني:١٣٢٩٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عُبَادَةُ بْنُ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيُّ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ وَزَعَمَ أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا مَعَ ابْنِ عُمَرَ إِذْ مَرَّ بِهِ فَتًى شَابٌّ عَلَيْهِ جُبَّةٌ صَنْعَانِيَّةٌ يَجُرُّهَا مُسْبِلًا فَقَالَ يَا فَتًى هَلُمَّ فَقَالَ

لَهُ الْفَتَى مَا حَاجَتُكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ وَيْحَكَ تُحِبُّ أَنْ يَنْظُرَ اللهُ إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ سُبْحَانَ اللهِ وَمَا يَمْنَعُنِي أَنْ أُحِبَّ ذَلِكَ؟ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَجُرُّ إِزَارَهُ خُيَلَاءَ» قَالَ «فَلَمْ يُرَ ذَلِكَ الْفَتَى إِلَّا مُشَمِّرًا حَتَّى مَاتَ»