Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13025Bakr > ʿAbdullāh > Muʿāwiyah > ʿAlī b. Abū Ṭalḥah > Ibn ʿAbbās Faminhum Shaqī And Saʿīd Wanaḥw Hadhā from al-Qurān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was eager for all people to believe and to follow him on the right path. Allah informed him that only those who have already found happiness in the first remembrance will believe, and only those who have already experienced misery in the first remembrance will go astray. Then Allah said to His Prophet ﷺ, "Perhaps you will cause yourself to grieve because they are not believers." He says, "If We will, We could send down upon them from the sky a sign, and their necks would remain humbled to it."  

الطبراني:١٣٠٢٥حَدَّثَنَا بَكْرٌ ثنا عَبْدُ اللهِ ثنا مُعَاوِيَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ} وَنَحْوُ هَذَا مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يَحْرِصُ أَنْ يُؤْمِنَ جَمِيعُ النَّاسِ وَيُتَابِعُوهُ عَلَى الْهُدَى فَأَخْبَرَهُ اللهُ أَنَّهُ لَا يُؤْمِنُ إِلَّا مَنْ سَبَقَ لَهُ مِنَ السَّعَادَةِ فِي الذِّكْرِ الْأَوَّلِ وَلَا يَضِلُّ إِلَّا مَنْ سَبَقَ لَهُ مِنَ الشَّقَاءِ فِي الذِّكْرِ الْأَوَّلِ» ثُمَّ قَالَ ﷻ لِنَبِيِّهِ ﷺ {لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَنْ لَا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ} يَقُولُ {إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ}