Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12935Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ibrāhīm b. Muḥammad al-Shāfiʿī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAlī b. Zayd > Yūsuf b. Mihrān > Ibn ʿAbbās

[Machine] We recited it during the time of the Prophet ﷺ for two years: "And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse." Then the verse was revealed, "Except for those who repent." "So I have never seen the Prophet ﷺ rejoice more than he did with it." And with, "Indeed, We have granted you a clear conquest."  

الطبراني:١٢٩٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَرَأْنَاهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ سَنَتَيْنِ {وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ} الْآيَةَ ثُمَّ نَزَلَتْ {إِلَّا مَنْ تَابَ} «فَمَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَرِحَ فَرَحًا قَطُّ أَشَدَّ مِنْهُ بِهَا» وَبِ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا}