Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1283Jaʿfar b. Muḥammad b. Ḥarb al-ʿAbbādānī > Abū Ẓufur ʿAbd al-Salām b. Muṭahhar > Sulaymān b. al-Mughīrah > Ḥumayd b. Hilāl

[Machine] "That is the path of Abi Rifaah that I am following, and I am committed to working hard after him."  

الطبراني:١٢٨٣حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَرْبٍ الْعَبَّادَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو ظُفُرَ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ مُطَهَّرٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ قَالَ صِلَةُ بْنُ أَشْيَمٍ «§أُصِيبَ أَبُو رِفَاعَةَ وَكُنَّا فِي غَزَاةٍ فَرَأَيْتُ كَأَنِّي أَرَى أَبَا رِفَاعَةَ عَلَى نَاقَةٍ سَرِيعَةٍ وَأَنَا عَلَى جَمَلٍ قَطُوفٍ وَأَنَا عَلَى أَثَرِهِ فَيُعَرِّجُها حَتَّى أَقُولَ الْآنَ أُسْمِعُهُ الصَّوْتَ ثُمَّ يُسَرِّحُها فَتَنْطَلِقُ وَأَتْبَعُهُ فَأُوِّلَتْ رُؤْيَاي

أَنَّهُ طَرِيقُ أَبِي رِفَاعَةَ آخُذُهُ وَأَنَا أَكَدُّ الْعَمَلَ بَعْدَهُ كَدًّا»