Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:127Aḥmad b. Zayd b. Hārūn al-Makkī al-Qazzāz > Ibrāhīm b. al-Mundhir al-Ḥizāmī > ʿAbbās b. Abū Shamlah > Mūsá b. Yaʿqūb al-Zamʿī > Akhīh Muḥammad b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Rāfiʿ from his mother > Kharajat al-Ṣaʿbah Bint

[Machine] And Talhah washed one side of his head, but she did not respond. So she put her hand in her sleeve and took out her breasts and said, "I ask you by what I carried you and nursed you, did you not do it?" Then he stood up and twisted a lock of his hair until it was tied, while he was still wet. Then he left until he came to Ali, who was sitting in the corner of his house. Talhah said, and with him was his mother and the mother of Abdullah ibn Rafi', "If you would lift the siege from him, it would intensify his confinement." He then clicked a cup in his hand three times, then raised his head and said, "By Allah, I do not like anything of this that you dislike." And Abu Khalifah declared, "We have been informed by Abul-Abbas Al-Riyashi that he recited for us "Al-Layla Al-Akhiliyyah."  

الطبراني:١٢٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ هَارُونَ الْمَكِّيُّ الْقَزَّازُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ أَبِي شَمْلَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيِّ عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ خَرَجَتِ الصَّعْبَةُ بِنْتُ الْحَضْرَمِيِّ فَسَمِعْنَاهَا تَقُولُ لِابْنِهَا طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ إِنَّ عُثْمَانَ قَدِ اشْتَدَّ حَصْرُهُ فَلَوْ كَلَّمْتَ فِيهِ حَتَّى يُرَفَّهُ عَنْهُ قَالَتْ

وَطَلْحَةُ ؓ يَغْسِلُ أَحَدَ شِقَّيْ رَأْسَهِ فَلَمْ يُجِبْهَا فَأَدْخَلَتْ يَدَيْهَا فِي كُمِّ ذَرْعِهَا فَأَخْرَجَتْ ثَدْيَيْهَا وَقَالَتْ أَسْأَلُكَ بِمَا حَمَلْتُكَ وَأرْضَعْتُكَ إِلَّا فَعَلْتَ فَقَامَ وَلَوَى شِقَّ شَعْرِ رَأْسِهِ حَتَّى عَقَدَهُ وَهُوَ مَغْسُولٌ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى أَتَى عَلِيًّا ؓ وَهُوَ جَالِسٌ فِي جَنْبِ دَارِهِ فَقَالَ طَلْحَةُ ؓ وَمَعَهُ أُمُّهُ وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ لَوْ رَفَّهْتَ عَنْ هَذَا فَقَدِ اشْتَدَّ حَصْرُهُ قَالَ فَنَقَرَ بِقَدَحٍ فِي يَدِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ «وَاللهِ مَا أُحِبُّ مِنْ هَذَا شَيْئًا تَكْرَهُهُ» قَالَ وَأَنْشَدَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ أنْشَدَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَرَجِ الرِّيَاشِيُّ لِلَيْلَى الْأَخْيَلِيَّةِ