Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12596Muḥammad b. al-Faraj al-Aṣbahānī

[Machine] While we were washing the Messenger of Allah ﷺ , a man came and knocked on the door. He said, "Remind me of Allah, unless you give me my share from the Messenger of Allah ﷺ today." Ali said, "Let him in and make him stand behind the curtain, and he can hand us the water." So we let him in and he handed us the water. Ali said, "By Allah, whenever I would turn it, there would be someone else turning it with me." He said, "I also heard in the house, 'Do not take off his shirt.'"  

الطبراني:١٢٥٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَصْبَهَانِيُّ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرٍو الْبَجَلِيِّ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَنِيِّ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ نُغَسِّلُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَجَاءَ رَجُلٌ فَدَقَّ الْبَابَ فَقَالَ أُذَكِّرُكُمُ اللهَ إِلَّا أَعْطَيْتُمُونِي الْيَوْمَ نَصِيبًا مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ عَلِيٌّ أَدْخِلُوهُ وَاجْعَلُوهُ مِنْ وَرَاءِ السِّتْرِ يُنَاوِلُنَا الْمَاءَ فَأَدْخَلْنَاهُ فَكَانَ يُنَاوِلُنَا الْمَاءَ وَقَالَ عَلِيٌّ وَاللهِ مَا كُنْتُ أُقَلِّبُهُ إِلَّا كَانَ مَعِي آخَرُ يُقَلِّبُهُ قَالَ وَسَمِعْتُ فِي الْبَيْتِ لَا تَنْزِعُوا عَنْهُ الْقَمِيصَ