Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12358ʿAbdān b. Aḥmad > ʿĪsá b. Yūnus al-Ramlī > Ayyūb b. Sūwayd > al-Masʿūdī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās And Mā Arsalnāk Illā Raḥmah Lilʿālamīn

[Machine] "Whoever follows him will have mercy in this world and in the hereafter, and whoever does not follow him will be exempted from what the rest of the nations are tested with, such as disfigurement, collapsing, and stoning."  

الطبراني:١٢٣٥٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ} قَالَ

«مَنْ تَبِعَهُ كَانَ لَهُ رَحْمَةً فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَنْ لَمْ يَتْبَعْهُ عُوفِيَ مِمَّا كَانَ يُبْتَلَى سَائِرُ الْأُمَمِ مِنَ الْمَسْخِ وَالْخَسْفِ وَالْقَذْفِ»