Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12322al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Yaʿqūb al-Qummī > Jaʿfar b. Abū al-Mughīrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] Did the Quraysh came to the Jews and said to them: What did Moses bring you? They said: His staff and his hand turned white for those who were looking. Then they came to the Christians and said: How was Jesus? They said: He used to cure the blind and the lepers, and he used to bring the dead back to life. Then they came to the Prophet ﷺ and said: Pray to your Lord to make Safa into gold for us. So he called upon his Lord and this verse was revealed: "Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding." So let them reflect upon it.  

الطبراني:١٢٣٢٢حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَتَتْ قُرَيْشٌ الْيَهُودَ فَقَالُوا بِمَ جَاءَكُمْ مُوسَى؟ قَالُوا عَصَاهُ وَيَدُهُ بَيْضَاءَ لِلنَّاظِرِينَ وَأَتَوُا النَّصَارَى فَقَالُوا كَيْفَ كَانَ عِيسَى؟ قَالُوا كَانَ يُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَيُحْيِي الْمَوْتَى فَأَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يَجْعَلْ لَنَا الصَّفَا ذَهَبًا فَدَعَا رَبَّهُ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ} فَلْيَتَفَكَّرُوا فِيهَا