Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:1058al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Isḥāq b. Saʿīd b. ʿAmr b. Saʿīd b. al-ʿĀṣ > ʿIkrimah b. Khālid And Jubayr b. Shaybah b. ʿUthmān b. ʿAbd al-Dār > Muʿāwiyah

[Machine] Muawiyah asked Ibn Umar where did the Messenger of Allah ﷺ pray when he entered the house? Ibn Umar said, "I do not know exactly, but when I would come and he was praying, I would come where he had finished and I asked Bilal who informed me that the Prophet ﷺ prayed between two pillars."  

الطبراني:١٠٥٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصٍ قَالَ سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ بْنَ خَالِدٍ وَجُبَيْرَ بْنَ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الدَّارِ

أَنَّ مُعَاوِيَةَ ؓ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ ؓ أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ حِينَ دَخَلَ الْبَيْتَ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ مَا أَدْرَكْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي جِئْتُ حَيْثُ فَرَغَ فَسَأَلْتُ بِلَالًا فَأَخْبَرَنِي «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى بَيْنَ عَمُودَيْنِ»