Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10505Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Malīḥ b. Wakīʿ from my father > al-Masʿūdī > Bishr b. Yazīd b. Muʿāwiyah al-Bakkāʾī from his father

[Machine] I was sitting with Abdullah and Hudhaifah when a man and a woman on a camel passed by them. Their faces were disfigured. One of them said to his companion, "This is the one we were talking about." He replied, "No, it is not. Rather, it is with that lightning."  

الطبراني:١٠٥٠٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَلِيحُ بْنُ وَكِيعٍ ثنا أَبِي عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ بِشْرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْبَكَّائِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ وَحُذَيْفَةَ فَمَرُّوا عَلَيْهِمَا بِامْرَأَةٍ وَرَجُلٍ عَلَى جَمَلٍ قَدْ خُولِفَ وُجُوهُهُمَا فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ هَذَا الَّذِي كُنَّا نَتَحَدَّثُ عَنْهُ قَالَ لَا إِنَّ مَعَ ذَاكَ الْبَارِقَةَ