Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:10502Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Ḥasan b. ʿAṭiyyah > Qays b. al-Rabīʿ > ʿImrān b. Ẓabyān > Abū Taḥyā > ʿAbdullāh Laqad > from al-Miqdād b. al-Aswad Manqabah

[Machine] Because being dearer to me than the rising of the sun, he (referring to the Prophet Muhammad) stood up to the Prophet ﷺ on the day of Badr and said, "We do not say to you what the people of Moses said, 'So go, you and your Lord.' But we will fight from your right and your left." So I saw the face of the Messenger of Allah ﷺ brightening with joy.  

الطبراني:١٠٥٠٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا حَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ ظَبْيَانَ عَنْ أَبِي تَحْيَا قَالَ عَبْدُ اللهِ لَقَدْ سَمِعْتُ مِنَ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ مَنْقَبَةً

لَأَنْ تَكُونَ لِي أَحَبُّ إِلَى مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ قَامَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَ لَا نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَ قَوْمُ مُوسَى {فَاذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ} الْآيَةَ لَكِنْ نُقَاتِلُ عَنْ يَمِينِكَ وَشِمَالِكَ فَرَأَيْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللهِ ﷺ انْبَسَطَتْ أَسَارِيرُهُ