Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8617a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٦١٧a

"أَنتم أَشْبَهُ الأُمم ببنى إِسرائيل لَترْكَبُنَّ طَريقَتَهُمْ حَذْوَ القُذَّةِ بالقذة، حَتَّى لا يَكُونَ مِنْهُم شَىْءٌ إِلا كان فيكُم مِثْلُه، حتَّى إِنَّ القَوْمَ لتَمُرُّ عليهم المرْأَةُ فيقُوم إِليْهَا بعْضُهُمْ فيجامِعُهَا ثمَّ يَرْجعُ إِلى أَصْحَابه يَضْحَكُ إِليْهم ويَضْحَكُون إِليه" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:9882Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > ʿUbayd b. ʿUbaydah al-Tammār > Muʿtamir b. Sulaymān > Abīh Urāh > Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Tharwān > Huzayl > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "You are most similar to the nations that came before you, the Children of Israel. You will follow their path step by step, even to the point that if one of them were to enter a lizard's hole, you would do the same. Indeed, the other nations used to have a woman pass by them, and one of them would stand up and have relations with her, and then he would return to his companions laughing, and they would laugh at him."  

الطبراني:٩٨٨٢حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عُبَيْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ التَّمَّارُ ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ أُرَاهُ عَنْ لَيْثٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ عَنْ هُزَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَنْتُمْ أَشْبَهُ الْأُمَمِ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ لَتَرْكَبُنَّ طَرِيقَتَهُمْ حَذْوَ الْقُذَّةِ بِالْقُذَّةِ حَتَّى لَا يَكُونَ فِيهِمْ شَيْءٌ إِلَّا كَانَ فِيكُمْ مِثْلُهُ حَتَّى إِنَّ الْقَوْمَ لَتَمُرُّ عَلَيْهِمُ الْمَرْأَةُ فَيَقُومُ إِلَيْهَا بَعْضُهُمْ فَيُجَامِعُهَا ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى أَصْحَابِهِ يَضْحَكُ إِلَيْهِمْ وَيَضْحَكُونَ إِلَيْهِ»