Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-113bal-Nbi ﷺ > Matá al-Sāʿah Falabith al-Nabi ﷺ Mā Shāʾ Allāh n Yalbath
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١١٣b

" إلى (*) قَامَ رَجُلٌ إِلَى النبِىِّ ﷺ فَقَالَ: مَتَى السَّاعَةُ؟ فَلَبِثَ النَّبِىُّ ﷺ مَا شَاءَ الله أنْ يَلبَثَ ثُمَّ دَعَاهُ فَنَظَر إِلَى غُلاَمٍ مِنْ أُزْد شَنَوءَةَ هُوَ مِنْ أتْرَابِى فَقَالَ: إنْ يَعِشْ هَذَا لَمْ يُدْرِكه الهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ".  

عبد بن حميد، [م] مسلم [ق] البيهقى في السنن في البعث

See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:2953bḤajjāj b. al-Shāʿir > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād / Ibn Zayd > Maʿbad b. Hilāl al-ʿAnazī > Anas b. Mālik

When would the Last Hour come? Thereupon Messenger of Allah (way peace be upon him) kept quiet for a while. Then looked at a young boy in his presence belonging to the tribe of Azd Shanu'a and he said: If this boy lives he would not grow very old till the Last Hour would come to you. Anas said that this young boy was of our age during those days.  

مسلم:٢٩٥٣bوَحَدَّثَنِي حَجَّاجُ بْنُ الشَّاعِرِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ هِلاَلٍ الْعَنَزِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَتَى تَقُومُ السَّاعَةُ قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هُنَيْهَةً ثُمَّ نَظَرَ إِلَى غُلاَمٍ بَيْنَ يَدَيْهِ مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ فَقَالَ إِنْ عُمِّرَ هَذَا لَمْ يُدْرِكْهُ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ قَالَ قَالَ أَنَسٌ ذَاكَ الْغُلاَمُ مِنْ أَتْرَابِي يَوْمَئِذٍ