Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8055a
Translation not available.
السيوطي:٨٠٥٥أ

"إِنِّى نسيتُ أَن آمُركَ أَن تخمرَ القرنين فإنَّهُ ليس ينبغى أَنْ يكون في البيتِ شئٌ يَشْغَلُ المصلِّى" .

[ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود عن عثمان بن طلحة الحجبى ؓ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:2030Ibn al-Sarḥ And Saʿīd b. Manṣūr Wamusaddad > Sufyān > Manṣūr al-Ḥajabī > Khālī > Ummī Ṣafiyyah b. Shaybah > al-Aslamiyyah > ʿuthmān Mā

I said to Uthman ibn Talhah al-Hajabi): What did the Messenger of Allah ﷺ say to you when he called you? He said: (The Prophet said:) I forgot to order you to cover the two horns (of the lamb), for it is not advisable that there should be anything in the House (the Ka'bah) which diverts the attention of the man at prayer. Ibn as-Sarh said: The name of my maternal uncle is Musafi' ibn Shaybah.

أبو داود:٢٠٣٠حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُسَدَّدٌ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ الْحَجَبِيِّ حَدَّثَنِي خَالِي عَنْ أُمِّي صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ الأَسْلَمِيَّةَ تَقُولُ قُلْتُ لِعُثْمَانَ مَا قَالَ

لَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ دَعَاكَ قَالَ إِنِّي نَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تُخَمِّرَ الْقَرْنَيْنِ فَإِنَّهُ لَيْسَ يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَىْءٌ يَشْغَلُ الْمُصَلِّيَ قَالَ ابْنُ السَّرْحِ خَالِي مُسَافِعُ بْنُ شَيْبَةَ

tabarani:8396Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn ʿUyaynah > Manṣūr b. Ṣafiyyah > Khālih from his mother > Āmraʾah from Banī Sulaym

[AI] I asked Uthman, "Why didn't the Prophet ﷺ send a message to you after he left the Kaaba?" He replied, "He told me, 'I saw the horns of the ram and forgot to instruct you to cover them, as it is not appropriate for something to distract someone who is praying in the house.'"

الطبراني:٨٣٩٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ عَنْ خَالِهِ عَنْ أُمِّهِ عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ قَالَتْ

سَأَلْتُ عُثْمَانَ لِمَ أَرْسَلَ إِلَيْكَ النَّبِيُّ ﷺ بَعْدَ خُرُوجِهِ مِنَ الْكَعْبَةِ؟ فَقَالَ قَالَ لِي «رَأَيْتُ قَرْنَيِ الْكَبْشِ فَنَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ أَنْ تُخَمِّرَهُمَا فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ شَيْءٌ يَشْغَلُ مُصَلِّيًا»

bayhaqi:4297Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. Shaybān > Sufyān > Manṣūr b. Ṣafiyyah > Khālih Musāfiʿ b. Shaybah > Ṣafiyyah b. Shaybah Um Manṣūr

[AI] A woman from the tribe of Sulaym informed me that she had given birth to a child from among the people of our household. She said that the Prophet ﷺ sent a message to Uthman ibn Talhah and said, "I saw the two horns of a ram when I entered the house, and I forgot to command you to slaughter them. It is not appropriate for there to be anything in the house that distracts the one who is praying."

البيهقي:٤٢٩٧أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ عَنْ خَالِهِ مُسَافِعِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ أُمِّ مَنْصُورٍ قَالَتْ

أَخْبَرَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ وَلَدَتْ عَامَّةَ أَهْلِ دَارِنَا قَالَتْ أَرْسَلَ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ قَرْنَيِ الْكَبْشِ حِينَ دَخَلْتُ الْبَيْتَ فَنَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ تُخَمِّرُهُمَا فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ مَا يَشْغَلُ مُصَلِّيًا

suyuti:8239a
Translation not available.
السيوطي:٨٢٣٩أ

"إِنِّى رَأيْتُ قرْنَ الْكبْشِ حِينَ دَخْلتُ الْبَيْتَ فنَسِيتُ أَن آمُرك تُخَمرِّهُمَا فإِنَّهُ لا يَنْبَغِى أَنْ يَكُونَ فِى الْبَيْتَ مَا يَشْغل مُصَليًّا".

[حم] أحمد [ض] ضياء المقدسي في مختاره [ق] البيهقى في السنن عن امرأة من بنى سليم عن عثمان بن طلحة"