Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8029a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٠٢٩a

"إِنِّى لأَولُ النَّاس تنشقُ الأَرضُ عنْ جُمْجُمِتى يوْمَ القِيامةِ ولا فخرَ، وأُعْطى لواءَ الحمدِ ولا فخْرَ، وأَنا سيدُ النَّاسِ يومَ القيامةِ ولا فخرَ، وأَنا أَولُ منْ يدخلُ الجنَّة يوْمَ القيامةِ ولا فخر وآتى بابَ الجنة فإِذا الجبَّارُ ﷻ مُسْتقبلى فأَسْجُدُ له فيقول: ارْفعْ رأْسك، فإِذا بقى من بقى مِنْ أُمَّتِى في النَّار قال أَهْلُ النارِ ما أَغنى عنكم أَنَّكُمْ كنْتُم تعبدون اللَّه ولا تشْركُون بهِ شيئًا فيقولُ الجبَّارُ فبعزتِى لأَعتقنَّهم من النَّار فيخرجُون وقدْ امْتَحِشُوا ويدخلون في نهر الحياة فينبتون فيه كما تنبت الحبةُ في غثاءِ السيْلِ ويكتبُ بين أَعينهم: هؤلاء عتقاءُ اللَّه ﷻ فيقولُ أَهْلُ الجنةِ: هؤلاءِ الجهنميون فيقولُ الجبَّارُ: بلْ هؤلاءِ عتقاءُ الجَبَّارِ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي والدَّارمى وابن خزيمة [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس