Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7220a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٢٢٠a

"إِنَّ من أُمَّتِى من يَشْفَعُ لِلْفئِامِ ومنهم مَنْ يَشْفَعُ لِلْقَبِيلَةِ، ومنهم من يَشْفَعُ لِلْعُصْبةِ، ومنهم من يَشْفَعُ للرجلِ، حَتَّى يدخُلُوا الجنَّةَ".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن [ع] أبو يعلى وابن خزيمة عن أَبى سعيد

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī
tirmidhi:2440Abū ʿAmmār al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd

"Indeed in my Ummah are those who intercede for large groups of people, and among them (there are) who intercede for a tribe, and among them (there are) who intercede for a group, and among them (there are) who intercede for a man, until they are admitted to Paradise."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan.
الترمذي:٢٤٤٠حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَشْفَعُ لِلْفِئَامِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشْفَعُ لِلْقَبِيلَةِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشْفَعُ لِلْعُصْبَةِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشْفَعُ لِلرَّجُلِ حَتَّى يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ