Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:716-37bYaḥyá b. Abiá Kthīr > a man Jāʾ al-Nabi ﷺ > Yā Rasūl Allāh Inniá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٦-٣٧b

"عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى كثِيرٍ: أَنَّ رَجُلًا جَاءَ النَّبِىَّ ﷺ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! إِنِّى أَصَبْتُ حَدَّا فَأَقِمْهُ عَلَىّ، فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِسَوْطٍ، فَأُتِى بِسَوْطٍ جَدِيدٍ عَلَيْهِ ثَمَرَتُهُ (*)، فَقَالَ: لَا سَوْط دُونَ هَذَا؟ فأُتِى بِسَوْطٍ مَكْسُورِ الْعَجُز، فَقَالَ: لَا سَوْط فَوْقَ هَذَا؟ فَأُتِى بَسْوطِ بَيْنَ السَّوْطَيْنِ فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ، ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ وَالْغَضَبُ يُعْرَفُ فِى وَجْهِهِ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ! إِنَّ اللَّهَ -تَعَالَى- حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَن، فَمَنْ أَصَابَ مِنْهَا شَيْئًا فَليَسْتتر بِسَتْرِ اللَّهِ -تَعَالَى- فَإِنَّهُ مَنْ يَرْفَعْ إلَيْنَا مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا نُقِمْهُ عَلَيْهِ".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Mālik
malik:41-12Mālik > Zayd b. Aslam

Malik related to me from Zayd ibn Aslam that a man confessed to fornication in the time of the Messenger of Allah ﷺ. The Messenger of Allah ﷺ called for a whip, and he was brought a broken whip. He said, "Above this," and he was brought a new whip whose knots had not been cut yet. He said, "Below this," and he was brought a whip which had been used and made flexible. The Messenger of Allah ﷺ gave the order and he was flogged. Then he said, "People! The time has come for you to observe the limits of Allah. Whoever has had any of these ugly things befall him should cover them up with the veil of Allah. Whoever reveals to us his wrong action, we perform what is in the Book of Allah against him."  

مالك:٤١-١٢حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ

أَنَّ رَجُلاً اعْتَرَفَ عَلَى نَفْسِهِ بِالزِّنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِسَوْطٍ فَأُتِيَ بِسَوْطٍ مَكْسُورٍ فَقَالَ فَوْقَ هَذَا فَأُتِيَ بِسَوْطٍ جَدِيدٍ لَمْ تُقْطَعْ ثَمَرَتُهُ فَقَالَ دُونَ هَذَا فَأُتِيَ بِسَوْطٍ قَدْ رُكِبَ بِهِ وَلاَنَ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَجُلِدَ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ آنَ لَكُمْ أَنْ تَنْتَهُوا عَنْ حُدُودِ اللَّهِ مَنْ أَصَابَ مِنْ هَذِهِ الْقَاذُورَاتِ شَيْئًا فَلْيَسْتَتِرْ بِسِتْرِ اللَّهِ فَإِنَّهُ مَنْ يُبْدِي لَنَا صَفْحَتَهُ نُقِمْ عَلَيْهِ كِتَابَ اللَّهِ