Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:715-20bal-Zuhri > Bā Bakr Kān Yūtir Awwal al--Alyl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٥-٢٠b

"عَنِ الزُّهْرِىّ: أَنَّ أبَا بَكْرٍ كَانَ يُوتِرُ أَوَّلَ الَّليْلِ، وعُمَرُ آخِرَ الَّليْلِ فَسَألَهُمَا النَّبِىُّ ﷺ عَنْ وَتْرِهِمَا، فَأخْبَرَاهُ، فَقَالَ: قَوِىٌّ هَذَا، وَحَذرٌ هَذَا قَالَ: وَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ أَضْرِبُ لَكُمَا مَثَلَ رَجُلَيْن أُخِذَا فِى مَفَازَةٍ لَيْلًا فَقَالَ أَحَدُهُمَا: مَا أُرِيدُ أَنْ أنَامَ حَتَّى أَقْطَعَهَا، وقَالَ الآخَرُ: أنَامُ نَوْمَةً حَتَّى أَقُومَ فَأقْطَعَهَا، فَأصبَحَا فِى المَنْزِلِ جَمِيعًا".  

[عب] عبد الرازق