Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:666-4bZaynab b. Abū Salamah > Rasūl Allāh ﷺ
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٦٦-٤b

"عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَجَعَلَ الحَسَنَ مِنْ شِقٍّ والْحُسَيَنَ مِنْ شِقٍّ وَفَاطِمَةَ فِي حِجْرِهِ، فَقَالَ: رَحْمَةُ الله - تَعَالَى - وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ البَيْتِ إِنَّه حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَأَنَا وَأُمُّ سَلَمَةَ نَائِمَتَينِ (*) فَبَكَتْ أُمُّ سَلَمة فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُول اللهِ ﷺ فَقَالَ: مَا يُبْكِيكِ؟ فَقَالَتْ: خَصَصْتَهُمْ وَتَركْتَنِي وَابْنَتِي فَقَالَ: أَنْتِ وابنتك مِنْ أَهْلِ البَيْتِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:21179Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Ibn Lahīʿah > ʿAmr b. Shuʿayb

[Machine] He entered upon Zainab, the daughter of Umm Salamah, and she informed him that the Messenger of Allah ﷺ was with Umm Salamah. He entered upon her with Al-Hasan and Al-Husain and Fatimah. He placed Al-Hasan on one of his sides and Al-Husain on the other and Fatimah in his lap. Then he said, "May Allah's mercy and blessings be upon you, O family of the household. Indeed, He is Praiseworthy, Glorious." And Umm Salamah and I were sitting, so Umm Salamah cried. He looked at her and said, "What makes you cry?". She replied, "O Messenger of Allah, you have treated them specially and left me and my daughter." He said, "You and your daughter are from the family of the household."  

الطبراني:٢١١٧٩حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ

أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ فَحَدَّثَتْهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ عِنْدَ أُمِّ سَلَمَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهَا بِالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَفَاطِمَةَ فَجَعَلَ الْحَسَنَ مِنْ شِقٍّ وَالْحُسَيْنَ مِنْ شِقٍّ وَفَاطِمَةَ فِي حِجْرِهِ ثُمَّ قَالَ «رَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» وَأَنَا وَأُمُّ سَلَمَةَ جَالِسَتَيْنِ فَبَكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ «مَا يُبْكِيكِ؟» فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ خَصَصْتَ هَؤُلَاءِ وَتَرَكْتَنِي وابْنَتِي فَقَالَ «أَنْتِ وَابْنَتُكِ مِنْ أَهْلِ الْبَيْتِ»