Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6386a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٣٨٦a

"إِنَّ إِلَهى تبَارَكَ وَتَعَالَى يَقول: أَنا اللَّهُ، لا إِلَهَ إِلَّا أَنَا، مَالكُ الْملُوكِ، ومَلِكَ الْملُوكِ، قُلُوبُ الْمُلُوكِ في يَدِى، فإِنِ العِبَادُ أَطَاعُونى حوَّلتُ قُلُوبَ مُلُوكهمْ عَليْهِمْ بِالرَّأْفَةِ وَالرَّحْمَةِ، وإِن العِبَادُ عَصَوْنِى حَولتُ قُلُوبَ مُلُوكِهِم بالسُّخْطِ والنَقْمَةِ، فَسَامُوهُم سُوءَ العَذَاب؛ فَلَا تَشْغَلُوا أَنْفُسكُم بالدُّعاءِ علَى المُلُوك، ولَكنْ اشْغلُوا أنْفُسكُمْ بالذِّكرِ والتَضَرُّع أَكفِكمْ أَمْرَ ملوكِكْم".  

رواه تمام في فوائده والطبرانى في الأوسط، وعنه أبو نعيم في الحلية من طريق وهب ابن راشد عن مالك بن دينار عن خلاس بن عمرو عن أبى الدرداءِ مرفوعًا ووهبٌ ضعيف جدًا ولا يصح مرفوعًا، وقد رواه غيره عن مالك بن دينار: أنه قرأ في بعضِ الكتب هذا الكلام وهو أَشبه بالصواب، كما جزم به ابن الجوزى في العلل المتناهِية "

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.