Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:622-112bMuḥammad b. Nāfiʿ Rāfʿ al-Khuzāʿi > Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥammād > al-Walīd b. Ḥammād al-Ramli > Abū ʿUthmān ʿAbd al-Raḥman b. Khālid b. ʿUthmān Ibn ʿAbd al-Raḥman > Bīh Abiá Rāshd ʿBd al-Rḥmn b. ʿUbayd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٢٢-١١٢b

"حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَافِعٍ "رافع" الْخُزَاعِىُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ الرَّمْلِىُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ عُثْمَانَ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أبِيه أَبِى رَاشدٍ عبدِ الرحمنِ بنِ عُبَيْدٍ قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى النَّبِىِّ ﷺ في مائَةِ رَاكِبٍ مِنْ قَوْمِىِ، فَلَمَّا قَرُبْنَا مِنَ النَّبِىِّ ﷺ وَوَقَفْنَا فَقَالَ: "لى" تَقَدَّمْ أَنْتَ يَا أَبَا مُعَاوِيَةَ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه [عق] العقيلى في الضعفاء