Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:5858a
Translation not available.

  

السيوطي:٥٨٥٨a

"إِنَّ الْمُؤْمِنَ آخذٌ عن اللهِ أَدَبًا حَسنًا إِذا وَسَّع عَلَيْه وسَّعَ على نَفْسه، وإِذا أَمْسَكَ عليه أَمْسَكَ على نَفْسِه ".  

[حل] أبى نعيم في الحلية وابن لال عن ابن عمر)

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad's Zuhd
ahmad-zuhd:1524ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > al-Ḥasan > In al-Muʾmin Akhadh

[Machine] About Allah, good manners when He expands, He expands greatly, and when He withholds, He withholds securely.  

الزهد لأحمد:١٥٢٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ «إِنَّ الْمُؤْمِنَ أَخَذَ

عَنِ اللَّهِ أدَبًا حَسَنًا إِذَا وَسَّعَ عَلَيْهِ أَوْسَعَ وَإِذَا أَمْسَكَ عَلَيْهِ أَمْسَكَ»