Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4925a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٩٢٥a

"إِنَّ الله قَدْ جَعَلَ لِجَعْفَرٍ جَنَاحَين مُضَرَّجَينَ بالدَّم يَطيِرُ بِهِمَا مَعَ الْمَلائكَة".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [ك] الحاكم في المستدرك ، وابن عساكر عن البراء

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:4348Zayd b. ʿAlī b. Yūnus al-Khuzāʿī Bi-al-Kūfah > al-Ḥusayn b. Muḥammad b. Muṣʿab al-Bajalī > Aḥmad b. Dāwud > ʿUmar b. ʿAbd al-Ghaffār > al-Aʿmash > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ came, the martyrdom of Ja'far was evident. Jibril (Gabriel) then came to him and said, "Verily, Allah the Exalted has granted Ja'far two wings stained with blood, with which he flies along with the angels."  

الحاكم:٤٣٤٨حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يُونُسَ الْخُزَاعِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُصْعَبٍ الْبَجَلِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْغَفَّارِ ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

لَمَّا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَتْلُ جَعْفَرٍ دَاخَلَهُ مِنْ ذَلِكَ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى جَعَلَ لِجَعْفَرٍ جَنَاحَيْنِ مُضَرَّجَيْنِ بِالدَّمِ يَطِيرُ بِهِمَا مَعَ الْمَلَائِكَةِ  

«هَذَا حَدِيثٌ لَهُ طُرُقٌ عَنِ الْبَرَاءِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» كلها ضعيفة عن البراء