Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:448-2bʿBd al-Raḥmn b. Aby ʿUmayrah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٤٨-٢b

"عَنْ عْبدِ الرَّحمنِ بنِ أَبي عُمَيرَة قَالَ: خَمسٌ حَفِظْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ: لا صفر ولا هَامة، ولا عَدوَى، ولا يتم شَهْرَانِ سِتِّينَ يَوْمًا، وَمنَ خَفَرَ ذِمَّةَ اللهِ لمْ يرح رائحةَ الجنَّةِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:7761Aḥmad b. al-Muʿallá al-Dimashqī > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Dimashqī > Ṣadaqah b. ʿAbdullāh > Abū Muʿayd Ḥafṣ b. Ghaylān > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Umāmah

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "There is no contagion (transmission of disease), no evil omen, no Hamah (pre-Islamic custom of superstition), and the months of Dhu al-Qa'dah and Dhu al-Hijjah can never be completed (without being mistaken for the month of Muharram). And whoever digs a pit (for someone), he will not smell the fragrance of Paradise."  

الطبراني:٧٧٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمُعَلَّى الدِّمَشْقِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي مُعَيْدٍ حَفْصِ بْنِ غَيْلَانَ عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا عَدْوَى وَلَا صَفَرَ وَلَا هَامَ وَلَا يَتِمُّ شَهْرَانِ وَمَنْ خَفَرَ بِذِمَّةٍ لَمْ يَرُحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ»  

suyuti:25557a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٥٥٧a

"لَا صَفَرَ، وَلَا هَامَةَ، وَلَا عَدْوَي، وَلَا يَتِمُّ شَهْرَانِ سِتِّينَ يَوْمًا، وَمَنْ خَفَرَ ذِمَّةَ الله لَمْ يَرحْ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن عبد الرحمن بن أبي عمير المزني