Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

Ibn Umar on shortening prayer while traveling

suyuti:422-271bDāwūd b. Abī ʿĀṣim

[AI] He met Ibn Umar at Mina and asked him about prayer while traveling. He said, “Two rakahs.” He said, “What do you think, while we are here in Mina?” At that, irritation overtook him.

He said, “Woe to you! Have you heard of the Messenger of Allah ﷺ?” I said, “Yes, and I have believed in him.” He said, “Indeed, when the Messenger of Allah ﷺ went out, he would pray two rakahs; so pray if you wish, or leave it.”

[AI] Ibn Jarir

السيوطي:٤٢٢-٢٧١bعَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى عَاصِمٍ

أنَّهُ لَقِىَ ابْنَ عُمَرَ بِمَنَى فَسَأَلَهُ عَن الصَّلاَةِ فِى السَّفَرِ، فَقَالَ: ركعتين، فَقَالَ: كَيْفَ تَرَى وَنَحْنُ هَاهُنَا بِمِني؟ فَأَخَذَتْهُ عنْدَ ذَلِكَ ضَجْرَةٌ.

فَقَالَ: وَيْحَكَ هَلْ سَمِعْتَ بِرَسُولِ الله ﷺ؟ قُلتُ: نَعَمْ وآمَنْتُ بِهِ، قَالَ: فَإنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ إذَا خَرَجَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَصَلِّ إِنْ شِئْتَ أَوْ دَعْ.

ابن جرير

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.