Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:422-271bDāwud b. Abiá ʿĀṣim Nnah Laqi Ibn ʿUmar Bimaná Fasaʾalah > al-Ṣalāh Fiá al-Safar > Rkʿtyn > Kayf Tará And Naḥn Hāhunā Biminy Faʾakhadhath > d Dhalik Ḍajrahfaqāl Wayḥak Hal
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٢٧١b

" عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِى عَاصِمٍ أنَّهُ لَقِىَ ابْنَ عُمَرَ بِمَنَى فَسَأَلَهُ عَن الصَّلاَةِ فِى السَّفَرِ، فَقَالَ: ركعتين، فَقَالَ: كَيْفَ تَرَى وَنَحْنُ هَاهُنَا بِمِني؟ فَأَخَذَتْهُ عنْدَ ذَلِكَ ضَجْرَةٌ

فَقَالَ: وَيْحَكَ هَلْ سَمِعْتَ بِرَسُولِ الله ﷺ ؟ قُلتُ: نَعَمْ وآمَنْتُ بِهِ، قَالَ: فَإنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ إذَا خَرَجَ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، فَصَلِّ إِنْ شِئْتَ أَوْ دَعْ".  

ابن جرير