Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-625bʿLy > ʿZāʾim
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٦٢٥b

"عن عليٍّ قالَ: عزائِمُ السُّجُودِ أربع {الم (1) تَنْزِيلُ} السجدة، و (حم) السجدة، و {اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ} و {النَّجْمِ} ".  

[ص] سعيد بن منصور [ش] ابن أبى شيبة [طس] الطبرانى في الأوسط وابن منده في تاريخ أصبهان، [ق] البيهقى في السنن

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:3716ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Qatādah > Abū Manṣūr al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Shuʿbah > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Zir > ʿAlī

[Machine] The determination of prostrations are four: the revelation of the chapter Alif Lam Meem Saad, and the chapter Alif Lam Meem Tajweed, and the chapter An-Najm, and recite with the name of your Lord.  

البيهقي:٣٧١٦أَخْبَرَنَاهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرٍّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

عَزَائِمُ السُّجُودِ أَرْبَعٌ الم تَنْزِيلُ وَحم السَّجْدَةُ وَالنَّجْمُ وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ