Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-539bʿAli > Bā Jahl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٥٣٩b

"عَنْ عَلِىٍّ أَنَّ أبَا جَهْلٍ قَالَ لِلنَّبِىِّ ﷺ إِنَّا لاَ نُكَذِّبكَ، وَلِكِنْ نُكَذبُ بِمَا جِئْتَ بِهِ، فَأَنْزَلَ الله {فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ}.  

[ت] الترمذي وابن جرير، وابن أبى حاتم، وأبو الشيخ، وابن مردويه، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ḥākim
tirmidhi:3064Abū Kurayb > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > Abū Isḥāq > Nājiyah b. Kaʿb > ʿAlī > Abū Jahl

"Abu Jahl said to the Prophet ﷺ: 'We do not deny you, but we deny what you came with.' So Allah Most High revealed: It is not you that they deny but is Allah's Ayat which the wrong-doers reject (6:33)."  

الترمذي:٣٠٦٤حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ أَبَا جَهْلٍ قَالَ

لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّا لاَ نُكَذِّبُكَ وَلَكِنْ نُكَذِّبُ بِمَا جِئْتَ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ( إِِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ ) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَاجِيَةَ أَنَّ أَبَا جَهْلٍ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ وَهَذَا أَصَحُّ  

hakim:3230Abū Bakr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥafīd > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > Muḥammad b. Sābiq > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Nājiyah b. Kaʿb al-Asadī > ʿAlī

[Machine] "O Muhammad, we know that you maintain family ties and speak the truth, and we do not consider you a liar. However, we reject the message that you have brought. So Allah, the Almighty, revealed: 'We know that what they say grieves you. Indeed, they do not deny you [Muhammad], but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject.'" [Surah Al-An'am, verse 33]  

الحاكم:٣٢٣٠حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَفِيدُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ الْأَسَدِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ قَالَ

أَبُو جَهْلٍ لِلنَّبِيِّ ﷺ قَدْ نَعْلَمُ يَا مُحَمَّدُ أَنَّكَ تَصِلُ الرَّحِمَ وَتَصْدُقُ الْحَدِيثَ وَلَا نُكَذِّبُكَ وَلَكِنْ نُكَذِّبُ الَّذِي جِئْتَ بِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ} [الأنعام 33]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» ما خرجا لناجية شيئا