Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2473bʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٤٧٣b

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَليِّهَا، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ، لَا نِكَاحَ إِلَّا بِإذْنِ وَلِىٍّ".  

[ق] البيهقى في السنن وصححه

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:13641Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Ḥamīd > Abū Usāmah > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Muʿāwiyah b. Sūwayd / Ibn Muqarrin from his father > ʿAlī > Ayyumā

[Machine] Any woman who gets married without the permission of her guardian, her marriage is invalid. There is no marriage except with the permission of a guardian. This is a valid narration, and it has been narrated from Ali with other chains of narration. However, relying on this narration alone is not sufficient.  

البيهقي:١٣٦٤١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ يَعْنِي ابْنَ مُقَرِّنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذَنْ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِإِذْنِ وَلِيٍّ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ بِأَسَانِيدَ أُخَرَ وَإِنْ كَانَ الِاعْتِمَادُ عَلَى هَذَا دُونَهَا  

bayhaqi:13646Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar > Abū Bakr al-Naysābūrī > Aḥmad b. Manṣūr > Yazīd b. Abū Ḥakīm > Sufyān > Jūwaybir > al-Ḍaḥḥāk > al-Nazzāl b. Sabrah > ʿAlī > Lā

[Machine] "There is no marriage except with the permission of a guardian, so whoever marries or gets married without the permission of a guardian, their marriage is void. And it was narrated from Ali (may Allah be pleased with him) that he permitted marriage with one's paternal uncle or maternal aunt."  

البيهقي:١٣٦٤٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ جُوَيْبِرٍ عَنِ الضَّحَّاكِ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

لَا نِكَاحَ إِلَّا بِإِذْنِ وَلِيٍّ فَمَنْ نَكَحَ أَوْ أَنْكَحَ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيٍّ فَنِكَاحُهُ بَاطِلٌ وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ أَجَازَ إِنْكَاحَ الْخَالِ أَوِ الْأُمِّ