Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2408bʿAbdullāh b. al-Ḥārth b. Nwfl > Ḥaj ʿUthmān b. ʿAffān Faḥaj ʿAli Maʿah Faʾuti ʿUthmān Bilaḥm Ṣayd Ṣādah Ḥlāl Faʾakal Minh And Lam Yʾkul ʿAli > ʿUthmān Wa-al-Lh Mā Ṣidnā Walā Amarnā Walā Asharnā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٤٠٨b

"عَنْ عَبد الله بن الحَارث بن نوفل قَالَ: حَجَّ عُثْمَانُ بنُ عَفَّانَ فَحَجَّ عَلِىٌّ مَعَهُ فَأُتِىَ عُثْمَان بِلَحْمِ صَيْدٍ صَادَهُ حلال فَأَكَلَ مِنْهُ وَلَمْ يأْكُل عَلِىٌّ، فَقَالَ عُثْمَانُ: وَالله مَا صِدْنَا وَلَا أَمَرْنَا وَلَا أَشَرْنَا، فَقَالَ عَلِىٌّ: {وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا}.  

ابن جرير