Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-2375bʿAmmār b. Abiá ʿAmmār > ʿAlī Mar Bqawm Yalʿabūn Bi-al-Shṭranj Farabat ʿAlayhm > Amā And al-Lh Lighayr Hadhā Khuliqtum Walawlā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٣٧٥b

"عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِى عَمَّار: أَنَّ عَلِيًّا مَرَّ بقَوْمٍ يَلْعَبُونَ بِالشطرَنج، فَرَبَتَ عَلَيْهمْ، فَقَالَ أَمَا وَالله لِغَيْرِ هَذَا خُلِقْتُمْ، وَلَوْلَا أَنْ يَكُونَ سُنَّةً لَضَرَبْتُ بِهَا وجُوهَكُمْ".  

[ق] البيهقى في السنن [كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:20932Abū al-Ḥusayn > al-Ḥusayn > ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. Rāshid Abū Isḥāq > al-Qaʿnabī > Marwān b. Muʿāwiyah > Muḥammad b. Abū Zakariyyā > ʿAmmār b. Abū ʿAmmār > Mar

[Machine] Ali passed by a gathering of the people of Taym while they were playing chess. He stood in front of them and said, "By Allah, you were not created for anything other than this? By Allah, if it were not for the Sunnah, I would have struck your faces with it."  

البيهقي:٢٠٩٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أنبأ الْحُسَيْنُ ثنا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو إِسْحَاقَ ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ

مَرَّ عَلِيٌّ ؓ بِمَجْلِسٍ مِنْ مَجَالِسِ تَيْمِ اللهِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ بِالشِّطْرَنْجِ فَوَقَفَ عَلَيْهِمْ فَقَالَ أَمَا وَاللهِ لِغَيْرِ هَذَا خُلِقْتُمْ أَمَا وَاللهِ لَوْلَا أَنْ تَكُونَ سُنَّةً لَضَرَبْتُ بِهَا وُجُوهَكُمْ