Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-1975bal-Ḥārith al-Aʿwar > Suʾil ʿAli b. Abiá Ṭālib > Masʾalah Fadakhal Mubādir Thum Kharaj Fiá Ḥidhāʾ And Ridāʾ Wahū Mubtasm Faqīl Lah Yā Amyr al-Muʾminīn
Translation not available.

  

السيوطي:٤-١٩٧٥b

"عَنِ الْحَارِثِ الأَعْوَرِ قَالَ: سُئِلَ عَلِىٌّ بْنُ أَبِى طَالِبٍ عَنْ مَسْأَلَةٍ فَدَخَلَ مُبَادِرًا، ثُمَّ خَرَجَ فِى حِذَاءٍ وَرِدَاءٍ وَهُوَ مُبْتَسمٌ، فَقِيلَ لَهُ: يَا أَميرَ المُؤمِنِينَ إِنَّكَ كُنْتَ إِذَا سُئِلْتَ عَلَى الْمَسْأَلَةِ تَكُونُ فِيهَا كَالسِّكَّةِ المُحْمَاةِ، قَالَ:

إِنِّى كُنْتُ حَاقِنًا وَلَا رَأىَ لِحَاقِنٍ. ثُمَّ أَنْشَأَ يَقُولُ:

إِذَا لمشكاة تَصَدَّيْنَ لِى ... كَشَفْتُ حَقَائِقَهَا بالنَّظَرْ

فَإِذَا بَرِقَتْ فِى محليا الصَّوَا ... بِ عَمْيَاءُ لَا يَجْتَلِيهَا الْبَصَرْ

مُقَنَّعَةً بِغُيُوبِ الأُمُورِ ... وَضَعْتُ عَلَيْهَا صَحيحَ الْفِكَرْ

لِسَانًا كَشَقْشَقَةِ الأويصى ... أَوْ كَالْحُسَامِ الْيَمَانِىِّ الذَّكَرْ

وَقَلْبًا إِذَا اسْتَنْطَقَتْهُ العتوق ... أَبَرُّ عَلَيْهَا براه دُرَرْ

وَلَسْتُ إِمَّعَةً فِى الحرجال ... يُسَائِلُ هَذَا وَذَا مَا الْخَبَرْ

وَلَكِنَّنِى مُذْرِبُ الاصغين ... أُبَيِّنُ مَعَ مَا مَضَى مَا غَبَرْ  

ابن عبد البر في العلم

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.