Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4-126bʿAli > Nahá
Translation not available.
السيوطي:٤-١٢٦ب

" عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: نَهَى رَسُولُ الله ﷺ أن يُضَحَّى بمقَابَلَةٍ أَوْ مُدَابَرَة، أوْ شَرْقَاءَ أو خَرْقَاء أَوْ جَذْعَاء ".

[حم] أحمد وأبو عبيد في الغريب، [ن] النسائي وابن أبى الدنيا في الأضاحى، وابن جرير وصححه، والطحاوى، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:1498aal-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī > Yazīd b. Hārūn > Sharīk b. ʿAbdullāh > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān al-Ṣāʾidī / al-Hamdānī > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"The Messenger of Allah ﷺ ordered that we check the eyes and ears, and not to slaughter the Muqabalah, nor the Mudabarah, nor the Sharqa', nor the Kharqa'"

الترمذي:١٤٩٨أحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ الصَّائِدِيِّ وَهُوَ الْهَمْدَانِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ وَأَنْ لاَ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ شَرْقَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ

nasai:4372Muḥammad b. Ādam > ʿAbd al-Raḥīm / Ibn Sulaymān > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī

"The Messenger of Allah commanded us to examine the eyes and ears (of animals), and no0t to sacrifice and animals with its ears slit from the front, and animal with its ears slit form the back, a animal with its tail cut, nor an animals with a round hole in its ear."

النسائي:٤٣٧٢أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ وَأَنْ لاَ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ بَتْرَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ

nasai:4373Abū Dāwud > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Aʿyan > Zuhayr > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān from my father

"The Messenger of Allah commanded us to examine the eyes and ears (of animals) and not to Sacrifice and animal with a bad eye, nor an animal with its ears slit from the front, nor an animals with its ears slit form the back, nor an animal with a round hole in its ear.

النسائي:٤٣٧٣أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالأُذُنَ وَأَنْ لاَ نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ وَلاَ مُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ شَرْقَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ

nasai:4374Aḥmad b. Nāṣiḥ > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"The Messenger of Allah forbade sacrificing an animals with its ears slit form the front, and animals with its ears slit form the back, and animal with its ears slit lengthwise, an animals with a round hole in tits ear, or an animals with its nose cut off"

النسائي:٤٣٧٤أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَاصِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ أَوْ مُدَابَرَةٍ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ

nasai:4375Hārūn b. ʿAbdullāh > Shujāʿ b. al-Walīd > Ziyād b. Khaythamah > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī b. Abū Ṭālib

"Do not sacrifice and animal with its ears slit from the front, and animal with its ears slit from the back, an animals with its ears slit lengthwise, and animal with a round hole in its ears, or an animal with one bad eye."

النسائي:٤٣٧٥أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يُضَحَّى بِمُقَابَلَةٍ وَلاَ مُدَابَرَةٍ وَلاَ شَرْقَاءَ وَلاَ خَرْقَاءَ وَلاَ عَوْرَاءَ

ibnmajah:3142Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī

“The Messenger of Allah ﷺ forbade sacrificing the Muqabalah, the Mudabarah, the Sharqa’, the Kharqa’ and the Jad’a’.”*

ابن ماجة:٣١٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِمُقَابَلَةٍ أَوْ مُدَابَرَةٍ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ

ahmad:609Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān al-Hamdānī > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ forbade sacrificing an animal with its ears slit from the front, an animal with its ears slit from the back, an animal whose ears are slit in two lengthwise, an animal with a round hole in its ear, and an animal with its nose [or ear or lip] cut off.

أحمد:٦٠٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِالْمُقَابَلَةِ أَوْ بِمُدَابَرَةٍ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ

ahmad:1061Wakīʿ > Isrāʾīl Waʿalī b. Ṣāliḥ > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ instructed us to check the eyes and ears, and not to sacrifice any animal whose ears are slit in two lengthwise, any animal that has a round hole in its ear as a distinguishing mark, any animal that has the edge of its ears cut, or any animal whose ears were slit from the back.

أحمد:١٠٦١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ وَعَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ وَلا نُضَحِّيَ بِشَرْقَاءَ وَلا خَرْقَاءَ وَلا مُقَابَلَةٍ وَلا مُدَابَرَةٍ

hakim:7531Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ forbade sacrificing an animal with its ears slit from the front, an animal with its ears slit from the back, an animal whose ears are slit in two lengthwise, an animal with a round hole in its ear, and an animal with its nose [or ear or lip] cut off. (Using translation from Aḥmad 609)

الحاكم:٧٥٣١حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُضَحَّى بِالْمُقَابَلَةِ وَالْمُدَابَرَةِ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

tabarani:14805ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Maḥmūd b. Ghaylān al-Marwazī > Maḥmūd b. Ādam > ʿAbd al-Ghaffār b. al-Qāsim > Samurah b. ʿAṭiyyah > Khālid b. Saʿd > Abū Masʿūd

[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "There is no morning meeting, evening meeting, sneezing, or yawning. And the Messenger of Allah, ﷺ , commanded us to look closely at the eye and the ear."

الطبراني:١٤٨٠٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ ثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يُضَحَّى بِمُقَابَلَةٍ وَلَا مُدَابَرَةٍ وَلَا شَرْقَاءَ وَلَا خَرْقَاءَ وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ»

nasai-kubra:4446Muḥammad b. Ādam > ʿAbd al-Raḥīm / Ibn Sulaymān > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī

"The Messenger of Allah commanded us to examine the eyes and ears (of animals), and no0t to sacrifice and animals with its ears slit from the front, and animal with its ears slit form the back, a animal with its tail cut, nor an animals with a round hole in its ear." (Using translation from Nasāʾī 4372)

الكبرى للنسائي:٤٤٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحِيمِ وَهُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ وَأَنْ لَا نُضَحِّيَ بِمُقَابَلَةٍ وَلَا مُدَابَرَةٍ وَلَا بَتْرَاءَ وَلَا خَرْقَاءَ»

nasai-kubra:4447Abū Dāwud > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Aʿyan > Zuhayr > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān

The Messenger of Allah ﷺ instructed us to check the eyes and ears, and not to sacrifice any animal whose ears are slit in two lengthwise, any animal that has a round hole in its ear as a distinguishing mark, any animal that has the edge of its ears cut, or any animal whose ears were slit from the back. (Using translation from Aḥmad 1061)

الكبرى للنسائي:٤٤٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَسْتَشْرِفَ الْعَيْنَ وَالْأُذُنَ وَأَنْ لَا نُضَحِّيَ بِعَوْرَاءَ وَلَا مُقَابَلَةٍ وَلَا مُدَابَرَةٍ وَلَا شَرْقَاءَ وَلَا خَرْقَاءَ»

nasai-kubra:4448Aḥmad b. Nāṣiḥ al-Miṣṣīṣī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī b. Abū Ṭālib

The Messenger of Allah ﷺ forbade sacrificing an animal with its ears slit from the front, an animal with its ears slit from the back, an animal whose ears are slit in two lengthwise, an animal with a round hole in its ear, and an animal with its nose [or ear or lip] cut off. (Using translation from Aḥmad 609)

الكبرى للنسائي:٤٤٤٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَاصِحٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُضَحِّيَ بِمُدَابَرَةٍ أَوْ مُقَابَلَةٍ أَوْ شَرْقَاءَ أَوْ خَرْقَاءَ أَوْ جَدْعَاءَ»

nasai-kubra:4449Hārūn b. ʿAbdullāh > Shujāʿ b. al-Walīd > Ziyād b. Khaythamah > Abū Isḥāq > Shurayḥ b. al-Nuʿmān > ʿAlī

"Do not sacrifice and animal with its ears slit from the front, and animal with its ears slit from the back, an animals with its ears slit lengthwise, and animal with a round hole in its ears, or an animal with one bad eye." (Using translation from Nasāʾī 4375)

الكبرى للنسائي:٤٤٤٩أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ عَلِيٍّ

عَنْ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يُضَحَّى بمُدَابَرَةٍ وَلَا مُقَابَلَةٍ وَلَا شَرْقَاءَ وَلَا خَرْقَاءَ وَلَا عَوْرَاءَ»

suyuti:26345a
Translation not available.
السيوطي:٢٦٣٤٥أ

"لا يُضَحَّى بِمُقَابَلةٍ، وَلا مُدَابَرةٍ، وَلا شَرْقَاءَ، وَلا خَرْقَاءَ، وَلا عَوْراءَ".

[ن] النسائي عن علي، [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي مسعود

suyuti:4-2868bʿAli
Translation not available.
السيوطي:٤-٢٨٦٨ب

"عَنْ عَلِىٍّ قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ لا نُضَحِّىَ بِمُقَابِلَةٍ، وَلَا مُدَابَرَة وَلَا شَرْقَاءَ، وَلَا خَرْقَاءَ وَأَنْ لا نُضَحِّىَ بِالْعَوْرَاءِ".