Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:390-24bʿBādh b. al-Ṣāmt
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٩٠-٢٤b

"عن عبادة بن الصَّامت قال: قال رجل يا رسول الله: أي العمل أفضل؟ قال: الصبر والسماحة، قال: أريد أفضل من ذلك، قال: لا تتهم الله في شيء من قضائه".  

[عب] عبد الرازق

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:22717Ḥasan > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > ʿAlī b. Rabāḥ > Junādah b. Abū Umayyah Yaqūlusamiʿt ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] I heard 'Ubadah ibn as-Samit saying: A man came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, which action is the best?" The Prophet ﷺ replied, "To believe in Allah and to have faith in Him, and then to strive in His cause." The man asked, "What is the next best action after that, O Messenger of Allah?" The Prophet ﷺ replied, "To have good character and to be patient." The man again asked, "What is the next best action after that, O Messenger of Allah?" The Prophet ﷺ replied, "Do not reproach or blame Allah for anything that He has decreed for you."  

أحمد:٢٢٧١٧حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ

يَقُولُسَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللهِ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ الْإِيمَانُ بِاللهِ وَتَصْدِيقٌ بِهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ قَالَ أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ السَّمَاحَةُ وَالصَّبْرُ قَالَ أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ لَا تَتَّهِمِ اللهَ فِي شَيْءٍ قَضَى لَكَ بِهِ