Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26508a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥٠٨a

"لَا يَكونُ رَجُلٌ عَلَى قَوْمٍ إِلا جَاء يقْدُمُهُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ بَينَ يَدَيهِ رَايَةٌ يحْمِلُهَا وَهُمْ يَتْبَعُونَهُ، فَيُسْألُ عَنْهُمْ وَيُسْألُونَ عَنْهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن المقدام بن معدى كرب

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:17850Hāshim b. Marthad al-Ṭabarānī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. ʿAyyāsh from my father > Ḍamḍam b. Zurʿah > Shurayḥ b. ʿUbayd > al-Miqdām

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "There is no man over a group of people except that on the Day of Resurrection, he will come before them with a banner that he carries, and they will be following him. Then he will be asked about them and they will be asked about him."  

الطبراني:١٧٨٥٠حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْمِقْدَامِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا يَكُونُ رَجُلٌ عَلَى قَوْمٍ إِلَّا جَاءَ يَقْدُمُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ يَدَيْهِ رَايَةٌ يَحْمِلُهَا وَهُمْ يَتَّبِعُونَهُ فَيُسْأَلُ عَنْهُمْ وَيُسْأَلُونَ عَنْهُ»