Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26389a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٣٨٩a

"لا يُفَرَّقُ بَينَ مُجْتَمِعٍ وَلا يُجْمَعُ بَينَ مُتَفَرِّقٍ فِي الصَّدَقَةِ، وَالْخَلِيطَانِ: مَا اجْتَمَعَ عَلَى الْفَحْلِ والرَّاعِي وَالْحَوْضِ".  

[ق] البيهقى في السنن عن سعد (بن أبي وقاص) (*)

See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:7333Abū al-Ḥusayn ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Muḥammad b. Isḥāq > Abū al-Aswad > Ibn Lahīʿah > Yaḥyá b. Saʿīd > al-Sāʾib b. Yazīd > Ṣaḥibt Saʿd b. Abū Waqqāṣ Zamān Falam Asmaʿh

[Machine] "Except for one narration, the Messenger of Allah ﷺ said, 'No distinction should be made between a gathering, nor should a separation be made between those who contribute in charity.' The two mixed together, just as they did with a stallion, a shepherd, and a watering hole."  

البيهقي:٧٣٣٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ يَقُولُ صَحِبْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ زَمَانًا فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَّا حَدِيثًا وَاحِدًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ فِي الصَّدَقَةِ وَالْخَلِيطَانِ مَا اجْتَمَعَ عَلَى الْفَحْلِ وَالرَّاعِي وَالْحَوْضِ