Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26021a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٦٠٢١a

"لَا يَحقُّ الْعَبْدُ حَقِيقَةَ الإيمَانِ حَتَّى يَغْضَبَ لله، وَيَرضَى لله، فَإِذَا فَعَل ذَلِكَ فَقْد اسْتَحَقَّ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ، وَإنَّ أَحِبَّائِي وَأَوْلِيَائِي الَّذِينَ يُذْكَرُونَ بِذِكْرى، وَأذْكُرُهُمْ بِذِكْرِهِم".  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن عمرو بن الحمق، وضُعِّف

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:25972a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٥٩٧٢a

"لَا يَحِقُّ العَبْدُ حَقَّ صَرِيحِ الإِيمَانِ، حَتَّى يُحِبَّ للهِ، ويُبْغِضَ للهِ، فَإِذَا أَحَبَّ لله، وأَبْغَضَ لله: فَقَد اسْتَحَقَّ الوَلَاءَ مِنَ الله -تَعَالى- وإِنَّ أَوْلِيَائِي مِنْ عِبَادِي، وأَحِبَّائِي مِنْ خَلْقِي الذين يُذكَرُون بِذِكْرِي، وأُذْكَرُ بِذِكْرِهِمْ".  

[حم] أحمد عن عمرو بن الجموح