Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2585a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٨٥a

"إذَا لَعِبَ الشَّيطَانُ بأحدِكُمْ في منامِه فلا يُحدِّثُ به النَّاسَ".  

عبد بن حميد. [خ] البخاري [م] مسلم عن جابر

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ibnmajah:3913Muḥammad b. Rumḥ > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Jābir

“If anyone of you has a bad dream, he should not tell people about how Satan played with him in his dream.”  

ابن ماجة:٣٩١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ فَلاَ يُخْبِرِ النَّاسَ بِتَلَعُّبِ الشَّيْطَانِ بِهِ فِي الْمَنَامِ  

nasai-kubra:7609Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

“If anyone of you has a bad dream, he should not tell people about how Satan played with him in his dream.” (Using translation from Ibn Mājah 3913)   

الكبرى للنسائي:٧٦٠٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمْ فَلَا يُخْبِرْ أَحَدًا بِتَلَعُّبِ الشَّيْطَانِ بِهِ فِي الْمَنَامِ»  

suyuti:1682a

“If anyone of you has a bad dream, he should not tell people about how Satan played with him in his dream.” (Using translation from Ibn Mājah 3913)   

السيوطي:١٦٨٢a

"إِذا حلَم أحدُكُمْ فلا يُحدِّث النَّاسَ بِتَلَعُّبِ الشيطانِ به في المنام".  

عبد بن حميد، [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن جابر