Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24664a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٦٦٤a

"لا تَحِلُّ بِنْتُ الأخِ وَلا بِنْتُ الأخْتِ مِنَ الرِّضاعَةِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن كعب بن عجرة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَة

tabarani:16451ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn al-Aṣbahānī > Sharīk > Jābir > Bī Jaʿfar > Likaʿb b. ʿUjrah Ḥaddath Bimā

[Machine] Did you hear about the Messenger of Allah ﷺ, he said, "I heard him say, 'The daughter of the brother and the daughter of the sister are not permissible through breastfeeding.'"  

الطبراني:١٦٤٥١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أبِي جَعْفَرٍ قَالَ قُلْتُ لِكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ حَدَّثْ بِمَا

سَمِعْتَ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ «لَا تَحِلُّ بِنْتُ الْأَخِ وَلَا بِنْتُ الْأُخْتِ مِنَ الرَّضَاعَةِ»