Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24181a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤١٨١a

"والَّذِي نَفْسي بيَده لأَقْتُلَنَّهُم ولأَصْلُبَنَّهم ولأهدِينَّهُم وَهُمْ كَارِهُون، إِنِّي رحمةٌ بعثنِي اللهُ ولا يَتَوفَّانِي حَتَّى يُظَهِرَ اللهُ دِينَه، لِي خَمسْةُ أسْمَاء: أَنَا مُحَمَّدٌ وأَحْمدُ، وأَنَا الماحِي الذِي يَمْحُو اللهُ بِي الكُفْرَ، وأَنَا الحاشِرُ الذي يُحْشَر الناسُ عَلَى يَدِي وَأَنَا العاقِبُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن محمد بن جبير بن مطعم عن أبيه

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ibn Ḥibbān
muslim:2354bḤarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

I have many names: I am Muhammad, I am Ahmad, I am al-Mahi through whom Allah obliterates unbelief, and I am Hashir (the gatherer) at whose feet people will be gathered, and I am 'Aqib (after whom there would be none), and Allah has named him as compassionate and merciful.  

مسلم:٢٣٥٤bحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ لِي أَسْمَاءً أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمَىَّ وَأَنَا الْعَاقِبُ الَّذِي لَيْسَ بَعْدَهُ أَحَدٌ وَقَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ رَءُوفًا رَحِيمًا  

ذِكْرُ وَصْفِ أَسَامِي الْمُصْطَفَى ﷺ

ibnhibban:6313Ibn Qutaybah > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Muḥammad b. Jubayr b. Muṭʿim from his father

I have many names: I am Muhammad, I am Ahmad, I am al-Mahi through whom Allah obliterates unbelief, and I am Hashir (the gatherer) at whose feet people will be gathered, and I am 'Aqib (after whom there would be none), and Allah has named him as compassionate and merciful. (Using translation from Muslim 2354b)  

ابن حبّان:٦٣١٣أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ لِي أَسْمَاءً أَنَا مُحَمَّدٌ وَأَنَا أَحْمَدُ وَأَنَا الْمَاحِي الَّذِي يَمْحُو اللَّهُ بِيَ الْكُفْرَ وَأَنَا الْحَاشِرُ الَّذِي يُحْشَرُ النَّاسُ عَلَى قَدَمِهِ وَأَنَا الْعَاقِبُ الَّذِي لَيْسَ بَعْدَهُ نَبِيٌّ» وَقَدْ سَمَّاهُ اللَّهُ رَءُوفًا رَحِيمًا