Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:24165a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤١٦٥a

"وَالَّذِي نَفْسي بِيَدهِ لأنْ يَأخُذَ أَحَدُكُم تُرابًا فَيَجعلَه في فِيه خَيرٌ لَه من أن يَجْعلَ في فيهِ ما حَرَّم الله عَلَيه".  

[ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:7490Yazīd > Muḥammad b. Isḥāq > Saʿīd b. Yasār a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAlī > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "By the One in whose hand is my soul, it is better for one of you to take a rope, go to the mountain, cut firewood, carry it on his back, and then sell it, rather than asking people for help. And it is better for one of you to take a handful of dirt and put it in a vessel, rather than putting in it something that Allah has forbidden."  

أحمد:٧٤٩٠حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ فَيَذْهَبَ إِلَى الْجَبَلِ فَيَحْتَطِبَ ثُمَّ يَأْتِيَ بِهِ يَحْمِلُهُ عَلَى ظَهْرِهِ فَيَبِيعَهُ فَيَأْكُلَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ وَلَأَنْ يَأْخُذَ تُرَابًا فَيَجْعَلَهُ فِي فِيهِ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَجْعَلَ فِي فِيهِ مَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ